24 marzo 2009

Vergas en alto

Llama la atención la abundante mojigatería que la palabra verga, que no es sino del más rancio castellano que nos heredaron los abuelos, causa entralgunos connacionales. Y aparentemente entre más de algún chileno.

A ver, por si queda duda alguna. La Real Academia Española dice, en parte:

verga
(Del latín
virga [= rama, ramita])

femenino •
Arco de acero de la ballesta.
femenino •
Vara (‖ palo largo y delgado).
femenino •
Tira de plomo con ranuras en los cantos, que sirve para asegurar los vidrios de las ventanas.
femenino, marina •
Percha labrada convenientemente, a la cual se asegura el grátil de una vela.
femenino, Venezuela •
Vergajo.
femenino, antiguamente •
Vara (‖ rama delgada).

verga seca
femenino, marina •
La mayor del palo mesana, que no lleva vela.

verga toledana
femenino •
Medida antigua equivalente a dos codos.

verga
interjección vulgar
El Salvador y Venezuela • Usado para expresar sorpresa, protesta, disgusto o rechazo.

vergas en alto
locución adverbial marina •
Denota que la embarcación está pronta y expedita para navegar.

Un punto interesante es que en Venezuela, aún intramuros en ambientes de oficina, por ejemplo, se escucha ¡verga! para expresar disgusto. En El Salvador, el uso es más vulgar y ciertamente su empleo en ambientes de decoro no es aceptable.

Solavá se mofa de todo el asunto. Yo digo que no hay que armar escándalo. En la edad de oro de la armada española, por menos revuelo colgaban gente de la verga del palo mayor. Y con justicia.

4 comentarios:

Wirwin dijo...

jajajaja
Buenisimo gracias por culturizarnos

Ixquic* dijo...

buenísimo,

Solavá dijo...

Francamente no creo que armé un escándalo. Creo que sólo señalé una errata que ha sido "vergonzosa" debido a la mojigatería de los salvadoreños.

Ixquic* dijo...

pst!

volvé